Aug. 22nd, 2020

iggypoe: (Default)
При том, что в моей голове, как правило, хранится невероятное количество совершенно бесполезных знаний и фактов, мимо моего внимания незаметно прошло понятие "синдрома самозванца", которое всплыло в моем информационном пространстве, пожалуй, меньше года назад. Для меня до сих пор остается загадкой каким образом и как так неожиданно я оказался там, где я сейчас пребываю. Ярким примером для меня является владение английским языком: то есть совершенно определенно в моей жизни был огромный период, когда я его не знал, в какой-то момент мне начали преподавать его в школе, а потом - вжух, прошло двадцать пять лет, а я использую его ежедневно, спасаюсь им когда попадаю в страну, где не говорят ни на русском ни на украинском, понимаю статьи, фильмы и книги на нем и иногда даже довольно удачно шучу, используя каламбуры и довольно сложные обороты. Впрочем, я не знаю откуда он взялся, просто теперь все вот так.

Я нечасто оглядываюсь назад в своей жизни и, вероятно, именно поэтому мне так сложно проследить весь путь, который, возможно, был не таким уж и прямым, но, так как я его уже прошел, я попросту не могу оценить насколько он был труден.

Вчера я закончил огромную задачу для проекта, которая блокировала работу многим моим коллегам. Я бился над ней две недели, но вчера "отгрузил" последние четыреста строчек кода. Обычно такие вещи висят надо мной дамокловым мечом пока я не доведу их до финала. Бывает, что я отступаю ненадолго, даже позволяю себе прокрастинировать, но снова возвращаюсь к задаче пока она не будет выполнена. Это задание мешало мне заняться собственным проектом, который я все же воскресил, и, наконец, мне удалось дописать парсер диалогов для своей игры, а потому я перешел к написанию сценария. Я всегда считал себя довольно неплохим рассказчиком, но оказалось, что писать мне тоже стало крайне сложно. Вероятно, просто давно не практиковался. А, может, дело просто в том, что сейчас я пишу материал для англоязычной версии. И с этим связан интересный факт за сегодня!

В определенный момент повествования я столкнулся с фразой, где пол человека, о котором идет речь, неизвестен. Я долго сомневался как же написать a person with his/her/its. Оказалось же, что, согласно правилам английского языка, если пол одушевленного существа неизвестен, то по умолчанию используется мужской род. С учетом современной борьбы за равноправие, используются разнообразные варианты, вплоть до перечисления обоих возможных вариантов. Но самым изящным, на мой взгляд, является прием, использованный еще Уильямом Шекспиром, который называется singular they, то есть одиночное "они". Например: Somebody left their umbrella in the office. Could you please let them know where they can get it?

Expand Cut Tags

No cut tags

Profile

iggypoe: (Default)
Ihor Hlubochenko

March 2021

S M T W T F S
 123456
7891011 1213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Style Credit

Page generated Jun. 8th, 2025 12:28 am
Powered by Dreamwidth Studios